考試的日文準備方向與日文日常或商用準備方向不同,如果想要考取日文檢定,必須密集訓練,一氣呵成!不然學過的很快就忘了!
試験のための日本語学習と、日常会話やビジネス日本語の学習は方向性が少し違いますね。日本語能力試験に合格するなら集中的に勉強して、忘れないうちにすぐ試験に挑んだほうが効率的ですね(笑)
如果要考日檢N2,以日本人教師日文教學10幾年的經驗,就連日本人會覺得N2開始已經比較不是單純「背」可以解決的😳
我覺得大部分人都會需要加強日文的「聽力」
還有閱讀測驗那種,整體長篇文章的解讀力!
就比較是靈活無範圍一點,可以多練習閱讀測驗跟聽力,還有日檢級數越高,聽力測驗越喜歡一直繞來繞去(笑)
若是考試前面考題的日文語法等,還是有考試準備範圍的!日本人自己當日文老師考證照,去考N1的時候題目好多好長,都快睡著了😂
題目本也好厚!
五十嵐幸子
五十嵐幸子(通称:撒醬)は、台湾と日本のハーフで、中国語と日本語の双方に精通。言語・文化・台日交流に情熱を注ぎ、積極的に様々な交流活動や友好イベントに参加している。
現場通訳・日本語鑑定の資格を持ち、《統一數位翻譯》の翻訳・通訳者、《尖端出版社》の小説翻訳者、高校での第二外国語教師、塾の日本語講師、そして台日旅行ブロガーとしても活動。著名雑誌の取材や有名芸能人の随行通訳を担当したほか、日本では旅行テレビ番組の司会も務め、台湾の魅力を世界へ発信している。
近日、オンライン日本語講座を開講予定。詳細はSNSにて発表予定。
Facebook: www.facebook.com/Sachiko.Japanese.Taiwanese/?fref=ts
YouTube: 撒醬x日初 Sachiko's FirstDay
Instagram: www.instagram.com/sachikol.0x0.l/?hl=ja

此篇文章不開放留言