德文小组会话剧

*我寫的,我決定用黑塔利亞的國家擬人來代替,順便咒罵德語的邏輯很討厭,不是德國人的腦子,再簡單的問候還是會寫成「德國人不會這樣說!」的句子...

每次念都覺得詰屈聱牙,語言的一大挑戰!

*純屬虛構,如有雷同,一概不承認。

*如果文法有錯,懇請留言指正!

 Der Zug fährt von Berlin über Thüringer nach München. 车从柏林出发经林根到慕尼黑。Im Zugabteil fünf, Sitzen Yao Wang und Niang Wan sie sind Ausländer. Sie kennen sich nicht.   

第五节车厢,王耀和灣娘这节上的外彼此认识

Yao Wang: Guten Tag. 日安。

Niang Wan: Guten Tag. 日安。

Yao Wang: Woher kommen Sie?你从哪?

Niang Wan: Ich komme aus Taiwan. Und Sie?自台?

Yao Wang: Ich komme aus China. Mein Name ist Yao Wang. Wie ist dein Name?我來自中國。我的名字是王耀.的名字是什?

Niang Wan: Ich heiße Niang Wan.我的名字是灣娘. Wo wohnen Sie?住在?

Yao Wang: Ich wohne in Altona. Altona liegt in  Hamburg, Hamburg liegt in Norddeutschland. Und Sie?

我住在Altona. Altona位于堡市,堡市位于北德。?

Niang Wan:Ich wohne in Thüringer. Und Ich Studiere an der Universität Thüringer. Was gefällt Ihnen in Deutschland?住在林根。我在林根大学读书你喜欢德国的什么?

Yao Wang: Bier und Fußball, Fräulein Wan.Und Sie?  啤酒和足球,湾女士(姑娘)

Niang Wan: Schloss Neuschwanstein und märchen,Herr Wang.新天鹅堡和童话故事,王先生。Gefällt Ihnen das Essen in Deutschland?  您觉得德国菜好吃吗?

Yao Wang: Nein. Chinesisches Essen ist die beste Nahrungder Welt不。中国菜是世界上最好的。

Ludwig West : Guten Tag.日安。Bitte die Fahrkarte.們的票。(一嚴肅)

Niang Wan und Yao Wang: Hier!(拿出票)

Ludwig  West :Danke schön!非常謝謝!

Niang Wan und Yao Wang : Bitte schön!(請、沒事的、不客氣之意)

Ludwig West :Ich wünsche ihnen noch einen guten Tag.(I wish you have a good day.)們有美好的一天。

Niang Wan und Yao Wang : Auf wiedersehen.再見!

Ludwig West : Hier ist Thüringer Bahnhof. Bitte steigen sie aus. 在到了林根火站了。請下車。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 姬蝶 的頭像
    姬蝶

    姬蝶-吃喝玩樂

    姬蝶 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()