Jede Sekunde und jede Minute denke ich an Dich.每分每秒都想著你
動態動詞的介係詞和靜態動詞的介係詞
- 來自某地/某城市/國家,動詞一定是kommen介係詞一定是aus,例如Ich komme aus Taipei/USA/Asien 疑問詞一定是woher(從哪來)
- 動態動詞如gehen(前往/走去);reisen(旅行);fahren(搭交通工具前往);fliegen(飛往)使用的介係詞一定是nach+地名/國名/洲名 疑問詞一定是wohin(去哪裡);例如 A:Wohin fliegst du? 你要飛去哪? B:Ich fliege nach Europa 我要飛去歐洲。 如果這些動詞後面不是接地方,而是人,那麼介係詞是zu;例如我去Peter那裡我(搭/開車)去我媽媽那裡
- 靜態動詞有 wohnen(居住);studieren(求學);arbeiten(工作);liegen(位於),他們使用的介係詞幾乎都是 in+城市名/地名/國名/洲名 或im+名詞;疑問詞一定是wo;例如 A:Wo wohnen Sie? 你住哪裡?B: Ich wohne in Taipei 我住在台北 或 Ich wohne im Hochhaus(高樓)我住高樓 / 例外: Ich wohne zu Hause(at home)
Seite 20-21
der Hafen 港口 die Autobahn 高速公路 die Region 區域
essen 吃 Essen Rostock(城市) Dortmund (城市)
das Ruhrgebiet 魯爾工業區 Russland 俄國 rechts und links 左右 die Städte城市 (複) Busse 公共汽車(複) das Schiff 船
das Gebäude 建築物 Duisburg (城市) der Lastwagen貨車/卡車 Norddeutschland 北德 die Fabriken工廠(複) Bochum (城市) voll 滿的/擁擠的 der Hauptbahnhof 火車總站 mitten 正中間
sehr 非常 groβ 大的 jeden Tag 每一天 die Züge 火車(複)
das Zentrum (城)中心 die Restaurants 餐廳 (複)
die Menschen 人(複) die Häuser 房子(複) das Dorf 村莊
alt舊的/老的 das Rathaus 市政廳 der Römer 羅馬人 Oberstdorf(城市) Bayern 巴伐利亞邦 viele 許多 der Berg 山 die Kirche 教堂 die Alpen 阿爾卑斯山 zum Beispiel (z.B.)例如
介係詞
von (屬於、歸屬於)(從...出發/開始)
Auto von Deutschland 德國的車 Auto von Peter Peter的車
Hafen von Rostock Rostock港
Ich fahre von Berlin aus. 我從柏林去
Ich arbeite von 7Uhr an.
von...... nach(從...到...)
Der Zug fährt von Berlin nach Bremen. 火車從柏林開往布萊梅
von........über.....nach(從...經過...到...)
Der Zug fährt von Berlin über München nach Venedig. 火車從柏林出發經由慕尼黑到威尼斯
in(在...)後接地名、國名
Die Stadt Rostock liegt in Norddeutschland. Rostock這個城市位於北德
Der Haufptbahnhof liegt mitten in Köln.火車站位於科隆中心
Im Zentrum(in dem Zentrum) von Frankfurt 法蘭克福市中心
相反詞
voll滿的 <-> leer 空的 alt 老的<-> neu新的 viel 多的<-> wenig少的 rechts左邊 <-> 右邊links
süd 南邊的<-> nord北邊的 west西邊的 <-> ost東邊的
Süden南邊<-> Norden北邊 Westen西邊 <-> Osten南邊
留言列表