Weihnachtslieder  聖誕歌曲

Stille Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht!  平安夜,聖善夜!

Alles schläft, einsam wacht  萬物沉睡,寂寞醒著的

Nur das traute hochheilige Paar 只有神聖的聖嬰父母

Holder Knabe im lockigen Haar, 可愛有著卷髮的小男孩

|:Schlaf in himmlischer Ruh!:| 安穩的沉睡著

 

O Tannenbaum 喔,聖誕樹

|: O Tannenbaun, :| 喔,聖誕樹

Wie grün sind deine Blätter. 你的葉子是那麼的綠

Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, 你不是只在夏天時綠

Nein auch im Winter wenn es schneit. 即使冬天下雪時你仍是綠色

|: O Tannenbaum, :| 喔,聖誕樹

Wie grün sind deine Blätter! 你的葉子是那麼的綠

 

|: O Tannenbaun, :| 喔,聖誕樹

Du kannst mir sehr gefallen! 你真能讓我分長喜歡

Wie oft hat nicht zur Winterszeit 不只是在冬天,而是經常

Ein Baum von dir mich hoch erfreut!一棵像你這樣的樹帶給我歡樂

|: O Tannenbaum,:| 喔,聖誕樹

Du kannst mir sehr gefallen!! 你真能讓我非常喜歡

 

O, du fröhliche

O du fröhliche, 喔,你欣喜的

O du selige, 喔,你神聖的

Gnadenbringende Weihnachtszeit. 帶來恩典的聖誕節

Welt ging verloren, 世界淪向毀滅

Christ ward geboren, 耶穌將誕生

Freue, freue dich, o Christenheit! 一起歡愉吧,喔基督徒們!


O du fröhliche, 喔,你欣喜的

O du selige, 喔,你神聖的

Gnadenbringende Weihnachtszeit. 帶來恩典的聖誕節

Christ ist erschienen, 耶穌出現了

Uns zu versühnen 來寬恕我們了

Freue, freue dich, o Christenheit! 一起歡愉吧,喔基督徒們!


適用  疑問辭 wie的狀況

Wie geht es dir?/Wie geht es Ihnen? 你/您好嗎?

Wie ist dein Name? 你叫什麼?你的名字是?

Wie ist deine Telefonnummer? 你的電話幾號?

Wie ist deine Adresse? 你的住址是?

Wie ist der Film? 這電影怎樣?

Wie ist dein Computer? 你的電腦(性能)如何?

Wie alt bist du? 你幾歲?

Wie hoch/alt ist die Kirche? 這教堂多高/老?

Wie alt/neu ist das Auto? 這車子多舊/新?

Wie viel Geld hast du? 你有多少錢?

Wie viele Menschen wohnen in Pingtung? 多少人住在屏東?/ 屏東有多少人口?



德文的三位數字以上如何表達

基本單位 一百(hundert)、一千(tausend)百萬(Million)

101        hunderteins                      1001 tausendeins

102        hundertzwei                      1002 tausendzwei

110        hundertzehn                      1100 elfhundert/tausedeinhndert

128  hundertachtundzwanzig             1028 tausendachtundzwanzig

200  zweihundert                      2000 zweitausend

2228  zweitausendzweihundertachtundzwanzig

10000  zehntausend

100000  hunderttausend

28000  achtundzwanzigtausend

280000  zweihundertachtzigtausend


三位數:先說百位、個位、再說十位數

四位數以上,從後面數,每三位數打一個逗號,例如2,228,先寫(2)千、(2)百、個位(8)、再說十位數(2)。28,000有三個0成一千,等於28個一千,所已是achtundzwanzigtausend.. 但如果是28,256則必須先說28個一千+兩個一百+56=achtundzwanzigtausendzweihundertsechsundfünfzig.

 

 

Schöne Weihnachten 美好的聖誕

Schönes Neujahr   美好的新年 

Guten Rutsch ins Neujahr順利進入明年
Frohe Weinachten 聖誕快樂

 

Weihnachtslieder  聖誕歌曲

Stille Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht!  平安夜,聖善夜!

Alles schläft, einsam wacht  萬物沉睡,寂寞醒著的

Nur das traute hochheilige Paar 只有神聖的聖嬰父母

Holder Knabe im lockigen Haar, 可愛有著卷髮的小男孩

|:Schlaf in himmlischer Ruh!:| 安穩的沉睡著

 

O Tannenbaum 喔,聖誕樹

|: O Tannenbaun, :| 喔,聖誕樹

Wie grün sind deine Blätter. 你的葉子是那麼的綠

Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, 你不是只在夏天時綠

Nein auch im Winter wenn es schneit. 即使冬天下雪時你仍是綠色

|: O Tannenbaum, :| 喔,聖誕樹

Wie grün sind deine Blätter! 你的葉子是那麼的綠


|: O Tannenbaun, :| 喔,聖誕樹

Du kannst mir sehr gefallen! 你真能讓我分長喜歡

Wie oft hat nicht zur Winterszeit 不只是在冬天,而是經常

Ein Baum von dir mich hoch erfreut!一棵像你這樣的樹帶給我歡樂

|: O Tannenbaum,:| 喔,聖誕樹

Du kannst mir sehr gefallen!! 你真能讓我非常喜歡

 

O, du fröhliche

O du fröhliche, 喔,你欣喜的

O du selige, 喔,你神聖的

Gnadenbringende Weihnachtszeit. 帶來恩典的聖誕節

Welt ging verloren, 世界淪向毀滅

Christ ward geboren, 耶穌將誕生

Freue, freue dich, o Christenheit! 一起歡愉吧,喔基督徒們!

 

O du fröhliche, 喔,你欣喜的

O du selige, 喔,你神聖的

Gnadenbringende Weihnachtszeit. 帶來恩典的聖誕節

Christ ist erschienen, 耶穌出現了

Uns zu versühnen 來寬恕我們了

Freue, freue dich, o Christenheit! 一起歡愉吧,喔基督徒們!


適用  疑問辭 wie的狀況

Wie geht es dir?/Wie geht es Ihnen? /您好嗎?

Wie ist dein Name? 你叫什麼?你的名字是?

Wie ist deine Telefonnummer? 你的電話幾號?

Wie ist deine Adresse? 你的住址是?

Wie ist der Film? 這電影怎樣?

Wie ist dein Computer? 你的電腦(性能)如何?

Wie alt bist du? 你幾歲?

Wie hoch/alt ist die Kirche? 這教堂多高/老?

Wie alt/neu ist das Auto? 這車子多舊/新?

Wie viel Geld hast du? 你有多少錢?

Wie viele Menschen wohnen in Pingtung? 多少人住在屏東?/ 屏東有多少人口?

 

 

德文的三位數字以上如何表達

基本單位 一百(hundert)、一千(tausend)百萬(Million

101    hunderteins                      1001 tausendeins

102    hundertzwei                      1002 tausendzwei

110   hundertzehn                    1100 elfhundert/tausedeinhndert

128  hundertachtundzwanzig    1028 tausendachtundzwanzig

200  zweihundert                      2000 zweitausend

2228  zweitausendzweihundertachtundzwanzig

10000  zehntausend    32000   78000

100000  hunderttausend

28000  achtundzwanzigtausend

280000  zweihundertachtzigtausend

 

三位數:先說百位、個位、再說十位數

四位數以上,從後面數,每三位數打一個逗號,例如2,228,先寫(2)千、(2)百、個位(8)、再說十位數(2)。28,000有三個0成一千,等於28個一千,所已是achtundzwanzigtausend.. 但如果是28,256則必須先說28個一千+兩個一百+56=achtundzwanzigtausendzweihundertsechsundfünfzig.

arrow
arrow
    全站熱搜

    姬蝶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()